close

  thumbnailCACF9WZ6.jpg     ( 本文轉載自iLOOK電影雜誌2011.12月刊《 臧妮姬專欄》)

一直深愛著你》 Il y a longtemp  s que je t’aime :面對生命中不能承受之痛,真正的愛也許是靜默無聲的陪伴,也許是輕輕一句:「 我在這裡,我愛你。」

克莉絲汀史考特湯瑪斯Kristin Scott Thomas在我們對她《英倫情人》(The English Patient)、《輕聲細語》 ( The Horse Wisperer ) 的印象漸遠之際,終於又有了一個彷彿專為她量身打造的層次深沈,被心魔束縛的角色 茱麗葉 Juliette Fontaine 脂粉未施,面容枯槁,剛服完 15年刑期,妺妹蕾雅Léa (  Elsa Zylberstein)  開車來15年沒見的姐姐回家同住開頭第一場戲只聽到窸窣的腳步聲和車聲。在兩位實力派演員一來一往的不安眼神中,《我一直深愛著你》以藝文片少見的高度懸疑張力,緊緊抓住觀眾的好奇心。

巨大的祕密,在克莉絲汀史考特湯瑪斯絲絲入扣的表演層次,和隨著入住妹妹妹夫家及重回社會等諸多衝突的直線劇情下, 剝洋蔥般一瓣瓣帶著嗆味,戒慎恐懼地,慢慢展開。 這個在家族中被刻意遺忘了15年,帶著不可言説祕密的女人, 自己承受著椎心刺骨的痛苦,同時也刺得愛她的人遍體鱗傷。 十幾年前在米娜的故事 Mina Tannenbaum )裡讓人眼睛一亮的 Elsa Zylberstein ,在這個法國暢銷作家菲利浦克勞戴(Philippe Claudel)  自編自導贏得凱撒大獎處女作中,被指定演出堅定不移的妹妹角色,和 Kristin Scott Thomas 互飆精彩演技。久別重逢的姊妹,在各自的心結裡打轉,既陌生又熟悉,不能說的秘密像一道鴻溝硬生生橫梗在兩人中間。

『這幾年妳有想起我嗎?』眾叛親離的茱麗葉對始終熱臉相向的妹妹,淡然地問,蕾雅拿出幾本筆記 : 「妳坐牢的時候,我每天早上起床做的第一件事就是把妳的名字寫在筆記本上」,影片已過了半個小時我們才知道父母不准任何人提起這個女兒的原因,是她犯下不可思議的殺人罪行,始終不肯相信的年幼妹妹能做的,就是不遺忘  「從來不曾將你忘記」是蕾雅給姐姐深情執著的回答 當全世界都命令你遺棄某人或某事的時候,獨排眾議,堅持自己的信念,需要多麼強大的愛和勇氣!儘管如此,  面對妹妹對她的疑惑難解,妹夫的心懷芥蒂,外甥女的充滿好奇,工作及社交場所的種種排擠,她依舊保持沉默, 淡得不能再淡的表情,隱晦疏離, 唯一准許他人閱讀的訊息就是不想解釋亦不需被理解, 冷漠心牆下,行屍走肉地執行著自我鞭苔的癱瘓人生。作繭自縛自顧自地幽幽吐吶著她的陰鬱:『世界上有些事是沒辦法解決的,痛苦,要如何對人解釋?』

直到茱麗葉在地下室發現小時候教妹妹彈的那架鋼琴 往日記憶襲來 和天真活潑,始終張開雙臂的外甥女,彈奏著兩姊妹從小也並肩彈唱的法國童謠「A la Claire Fontaine」( 在明亮的清泉旁 ) Fontaine是泉水 姐妹的姓,溫暖輕柔的歌詞il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai (我一直深愛著你 我永遠不會忘記你。) 」對兩姊妹自然意義非凡,不只唱出全片主旨, 敲下塵封黑白琴鍵的同時,冰封的情感也被悄悄敲出一道讓生命和愛自由呼吸的寶貴縫隙。讓她在片尾終於能夠對始終不放棄她的妹妹發出撕裂肺腑的吶喊:你能做什麼?看著妳最愛的人承受那樣難耐的痛苦時,你能做什麼?面對終於抱頭痛哭,淚水潰堤的姐姐,妹妹抱著她只是説: 我在這裡,我愛你。」而導演的功力高強在最後一幕戲完全展現,一切落幕後妹妹外出購物回家後問:有人在家嗎? 靜坐在樓上房間的姐姐連聲兩句:「我在這裡!」既是回應有人在家,更是終於對妹妹執著的愛,最努力深情的動人回應簡單不過的幾個字,語氣迴旋在小小房間中, 如雀屏豹尾,讓人餘韻繞樑

克莉絲汀史考特湯瑪斯安靜內斂, 卻又拿捏精巧,入木三分的成熟演技和克勞戴節制深刻的人物性格刻畫和優雅細膩劇本,以及沒有矯飾衝突轉折的鏡頭語言,從頭到尾都在“沈默“的基調下呈現。片中始終沉默不語,只愛看書,淨是微笑的爺爺,是茱麗葉唯一願意同處一室的人 不批判,只是靜靜聆聽的寬闊包容力,讓傷痛禁錮的靈魂,願意在他身邊駐足,稍事休息,甚至舔舐傷口。

一直很喜歡靜靜地看幾米的畫,歡樂也好,陰鬱也好,不知為何總是有著向陽般的溫暖底藴,後來偶然聽到幾米說了一句話:『有陰影的地方,必定有光。』,我恍然大悟。這原來是生命的定理!生命中最無法承受,最黑暗禁錮的苦痛,也能有透進一絲光線的契機,只要有人能陪伴在身邊,也許不可能有人能真正了解,但也許靜靜地並肩坐著,不下評斷,不給建議,就只是默默陪伴,也許再加上一句: 我在這裡,我愛你。輕輕地,就像劇終緩緩流洩出的片尾曲『DIS, QUAND REVIENDRAS-TU』(說,你何時回來?),Jean Louis Aubert 舒緩的吉他聲輕唱著    說,你何時回來我一直在這裡,一直深愛著你。

2950.jpg    合成拷貝.gif  thumbnailCA37NQYH.jpg thumbnailCAA9MZCC.jpg thumbnailCAE4A8VU.jpg thumbnailCAEEGCC6.jpg  

arrow
arrow
    全站熱搜

    臧妮姬 Nickie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()